交汇点讯 3月10日,扬州市发布了江苏省首部中英文对照版本的政府规章汇编。2020-2022年扬州市出台的8部政府规章,按照规章出台的时间先后顺序排列,均进行了中英文对照排版。
按照党的二十大提出的“营造市场化、法治化、国际化一流营商环境”要求,扬州在省内率先对2020-2022年市政府出台的8部政府规章开展外文翻译。在第三方专业机构三译终审的基础上,围绕译文内容的法律专业术语一致性、专有名词或者固定表达的准确性、英语翻译官方用语的习惯表述等逐一论证、评审和校准,确保规章英语翻译的质量。
2015年扬州市取得地方立法权以来,除《扬州市人民政府规章制定程序暂行规定》的程序性规章外,该市政府已制定15部规章。此次选择其中的8部进行外文翻译,主要考虑了2020-2022年出台的规章目前都在适用,且随着全国人大、省人大以及国务院行政法规和部门规章的修订,还有部分规章处于后评估或面临修订的状态,尚不适合翻译。
“规章外文翻译可以更好地方便外国投资者和经营主体了解政策规定,掌握政策要求,遵从政策实施。事前我们作了初步评估,认为这个汇编可以更好地服务外商投资企业,服务扬州对外营商环境。”扬州市司法局副局长朱毅锴表示,政府规章外文翻译是展示扬州对外开放积极姿态的必然要求,是面向全球投资者增强政府信息公开透明度的重要举措,将体现扬州开放成果和法治环境,展示扬州的国际视野和形象。此外,也是遵循世界贸易通行规则的具体行动,体现兑现承诺、履行国际义务的态度和信心。
开展政府规章外文翻译,在江苏省尚属首次。扬州司法局未来将继续做好政府规章外文翻译工作,让更多的国际投资者和市场主体了解政策规定,掌握政策要求,遵从政策实施。此次发布的双语版政府规章,将由扬州优化营商环境领导小组的成员单位赠送给各外商投资主体,体现亲商营商的服务姿态。同时,还将通过社会面的普法宣传,赠送给感兴趣的市民朋友。
新华日报·交汇点记者 张晨