下载app

扫码下载

扫码关注

新华报业网  > 首页 > 正文
abandon不是第一名了!网友:我的青春结束了

近日,有网友发现“abandon”在《牛津平装本同义词库》不是第一个单词了,第一个单词变成了“aback”,不少网友直呼:“我的青春结束了!”

“aback”意为

“向后;向后地”

不少网友调侃道

“一个放弃,一个后退,

果然英文学习不适合我!”

为啥词典开头总是“abandon”?

世界上第一本英语词典于1604年由罗伯特·考得里(Robert Cawdrey) 编撰而成,起名为“字母顺序单词表”,到今天仅存世一本。打开看到第一个单词,是“abandon”。

图源:sputnitsa.wordpress.com

“abandon”解释为“放弃;中止”,于是大家纷纷自嘲:这哪里是词汇书,明明就是预言书!我懂了,叫我们一开始就学会放弃,世上无难事,只要肯“abandon”。

言归正传,词典编撰者可没有让大家放弃的想法,“abandon”排在第一位,除了延续传统,也是出于按照单词的组成字母顺序来排列的考虑。

“abandon”此词在十四世纪末期产生,其来源是拉丁语中的“ad”,意为“处于”和“bannum”,意为“宣告、命令、禁止”,组合在一起演变成法语中的“abandonner”,最后才成为我们今天看到的“abandon”。

事实上,“abandon”并不止“放弃”那么简单,让我们一起来看看它的意思和用法吧!

责编:宗祺
版权和免责声明

版权声明: 凡来源为"交汇点、新华日报及其子报"或电头为"新华报业网"的稿件,均为新华报业网独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"新华报业网",并保留"新华报业网"的电头。

免责声明: 本站转载稿件仅代表作者个人观点,与新华报业网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或者承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

专题
视频

扫码下载

交汇点新闻APP

Android版

iPhone版

分享到微信朋友圈
打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈。
分享到QQ
手机QQ扫描二维码,点击右上角 ··· 按钮分享到QQ好友或QQ空间