下载app

扫码下载

扫码关注

新华报业网  > 首页 > 正文
“汉字叔叔”的传记出版啦!讲述一段跨越文化的传奇故事

交汇点讯 如果生命只剩下一年,他说最重要的事情是研究汉字!他,就是美国人理查德·西尔斯(Richard Sears),中文名斯睿德。因其对汉字研究的执着和取得的成果,网友们亲切地称他为“汉字叔叔”。12月,记录“汉字叔叔”传奇经历的传记作品——《独树一“字”!“汉字叔叔”的中国故事》与读者见面。

“我22岁的时候第一次来到中国,很快就会说中国话,但是汉字一直不怎么会写。”在学习过程中,斯睿德逐渐发现,如果理解了汉字的象形来源,就很容易掌握它,“从此,我开始了漫长的汉字故事探索,而每一次探索都让我对奇妙的汉字以及中国文化更加着迷。”

斯睿德1950年生于美国西部的俄勒冈州,拥有物理学学士和计算机硕士学位。1994年,他自费开始研究中国古汉字;2002年,他倾囊建立了汉字字源网,这一网站汇集了“汉字叔叔”搜集的甲骨文、金文、篆字等10万多个古代中文字形。2011年,一位中国网友发现了他的网站,忍不住发了一条这样的微博:“这个人叫Richard Sears,他用20年的功夫,手工将中国甲骨文、金文、小篆等字形,数字化处理,上传网络供所有人免费使用。”没想到,后来,这条微博被不断转发,斯睿德因此被中国网友们亲切地称为“汉字叔叔”。

2020年,斯睿德拿到了“中国绿卡”,在南京安了家。如今,由他创办的“汉字字源”网站已经成为世界上最大的公开汉字字源数据库之一,收录了近10万个中文字形。网站全球月访问量已超过100万人次,用户来自世界上170多个国家与地区,是一块有趣的汉字学习园地。

《独树一“字”!“汉字叔叔”的中国故事》一书,正文部分由新航道国际教育集团公关媒体总监李纯执笔,生动翔实地讲述了“汉字叔叔”的传奇故事,内容旁征博引中,穿插了丰富的中国文学、文字、文化知识。正文部分之后的附录,收录了“汉字叔叔”部分汉字研究成果,原汁原味,兼具趣味性知识性,是一份送给海内外汉字和中华文化爱好者特别的礼物。

新华日报·交汇点记者 胡安静

责编:周晓雨
版权和免责声明

版权声明: 凡来源为"交汇点、新华日报及其子报"或电头为"新华报业网"的稿件,均为新华报业网独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"新华报业网",并保留"新华报业网"的电头。

免责声明: 本站转载稿件仅代表作者个人观点,与新华报业网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或者承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

专题
视频

扫码下载

交汇点新闻APP

Android版

iPhone版

分享到微信朋友圈
打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈。
分享到QQ
手机QQ扫描二维码,点击右上角 ··· 按钮分享到QQ好友或QQ空间