下载app

扫码下载

扫码关注

新华报业网  > 推荐 > 正文
海评面:“中国电视剧受欢迎程度达到前所未有的高度”

近日,国产电视剧《我的阿勒泰》哈语配音版在哈萨克斯坦7频道黄金档开播,泰国热门在线视频平台TrueID为中国剧集设立专区,《墨雨云间》在韩国流媒体平台MOA剧集播放榜拔得头筹……中国剧集近年来出海势头强劲,海外“圈粉”无数,“C-Drama”(即,Chinese Drama中国电视剧)成为社交媒体热词。

在美版“知乎”Quora上搜索“C-Drama”,《陈情令》《琅琊榜》《延禧攻略》《三生三世十里桃花》等中国观众熟知的剧集也在海外也引起了观众们的广泛讨论,更有不少剧迷相互“安利”中国剧集的帖子。在海外影视评分社区网站My Drama List上,《去有风的地方》8.9分,《南来北往》《后浪》8.5分……中国剧集口碑颇佳,好评连连。正如美国《连线》杂志网站报道,没有理由错过中国剧集带来的史诗级武打动作场面和穿越时空的浪漫爱情故事。

资料图:湖北襄阳唐城影视基地。(图源:视觉中国)

据国家广播电视总局发展研究中心发布的《2023中国剧集发展报告》显示,2022年,中国电视剧出口803部次14.2万集共10万小时,全年出口额达到8274万美元,同比增长45.6%。伴随着中国文化IP全球知名度提升,以及海外版权交易、发行渠道的打通,中国剧集全球“零时差追更”已成新风尚。《庆余年2》开机前就落实了和迪士尼的合作,中国播出后即登陆迪士尼+流媒体平台,回应海外“催更”热情。在国际流媒体平台奈飞上,《新生》几乎与国内同步上线,仅仅4天就超越霸榜韩剧《眼泪女王》,登顶单日榜冠军。

“目前,中国剧集的受欢迎程度达到了前所未有的高度。”美国《智族》杂志网站报道称,“近年来,优秀的中国剧集在全球范围内赢得了广泛的喜爱。”“C-Drama”火爆全球,与“City不City”“China Travel”成为网络热词一样,身后都是充满魅力的中国文化。美国《时尚》杂志网站认为,电视剧《繁花》对90年代上海的立体化演绎,为剧中品牌提供了一个抓住复古风格回潮和融合美学潮流的机遇。

监制/王丕屹

策划、审校/牛宁

文案/吴正丹

配音/栾雨石

后期、运营/陆宁远

责编:刘雨霏
版权和免责声明

版权声明: 凡来源为"交汇点、新华日报及其子报"或电头为"新华报业网"的稿件,均为新华报业网独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"新华报业网",并保留"新华报业网"的电头。

免责声明: 本站转载稿件仅代表作者个人观点,与新华报业网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或者承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

专题
视频

扫码下载

交汇点新闻APP

Android版

iPhone版

分享到微信朋友圈
打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈。
分享到QQ
手机QQ扫描二维码,点击右上角 ··· 按钮分享到QQ好友或QQ空间