下载app

扫码下载

扫码关注

新华报业网  > 推荐 > 正文
“汉字叔叔”的故事:一位美国学者跨世纪的汉字情缘

中新网乌镇11月21日电(林卓玮)“事物总是在变化,但文化的传承永远需要我们去努力。”21日,在世界互联网大会乌镇峰会互联网文化交流互鉴论坛上,被誉为“汉字叔叔”的美国汉学家斯睿德(Richard Sears)从创新传承汉字的个人经历出发,讲述了一段跨越75年、连接中美的传奇故事。

现年75岁的斯睿德出生在一个人人都说英语的美国小镇。1972年,对单一文化环境感到厌倦的他,开始学习中文,也开启了他与汉字的不解之缘。

图为有“汉字叔叔”之称的美国汉学家斯睿德(Richard Sears)

斯睿德表示,在深入研究汉字以后,他发现“要整理出汉字的真实故事,唯一的办法就是把它们计算机化”。

读研期间主修计算机科学的他,决定用数字化的方式,整理出汉字的真实故事。面对其他人的质疑和不解,斯睿德并未迟疑,将自己的精力和金钱全心投入到这项事业中。

八年后,一个包含10万个古文字字形的数据库——“汉字字源”网站悄然诞生,其中既有古代的甲骨文和篆体字,也有现代的繁体字和简体字。

“在2002年,我的网站正式上线,你可以在搜索栏里输入任何一个汉字,简体或繁体,然后看到它过去3500年的历史”,斯睿德表示。

网站建立初期,鲜少有人问津,但斯睿德没有放弃,他表示,内心只有一个想法,那就是“讲好汉字从象形文字发展到现代文字的故事”。

终于,在又一个八年后,他的网站迎来了60万访客。人们开始亲切地称他为“汉字叔叔”。随后,他搬到了中国南京,并在12年后获得了中国的永久居留权。

随着时间的推移,讲述汉字故事的方式也在变化。“汉字叔叔”指出,如今用视频讲故事更受大众欢迎。于是,年逾古稀的他开始制作视频,让全世界都能了解汉字的神奇故事。

大半辈子都致力于汉字传承的斯睿德,见证了50年间中文教学的发展。学习中文的外国人,从当初的寥寥无几,变成了如今的成千上万。

斯睿德表示,“现在成千上万的外国人都在学习中文,甚至是粤语和闽南语,我希望继续成为故事的一部分,汉字历史故事的一部分。”(完)

责编:刘雨霏
版权和免责声明

版权声明: 凡来源为"交汇点、新华日报及其子报"或电头为"新华报业网"的稿件,均为新华报业网独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"新华报业网",并保留"新华报业网"的电头。

免责声明: 本站转载稿件仅代表作者个人观点,与新华报业网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或者承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

专题
视频

扫码下载

交汇点新闻APP

Android版

iPhone版

分享到微信朋友圈
打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈。
分享到QQ
手机QQ扫描二维码,点击右上角 ··· 按钮分享到QQ好友或QQ空间