2026年5月,电影《给阿嬷的情书》上映,随后迅速走出国门,票房一路攀升。这部情义主题电影的热映唤醒了一代人的集体记忆,更激发了现代社会人们对传统社会真挚朴素情义的集体怀念,触碰到了大家心中那个很久没被触碰的温情角落。
这种依托共通情感搭建跨文化沟通桥梁、找准传播切入点的逻辑,正是该片能够顺利实现海外传播、收获广泛反响的关键,也同样可以落地于国家对外合作议题。2025年9月,我在准备关于中非媒体合作的会议发言时,通过微信采访了一位认识多年的尼日利亚记者,我问他:中国提出的四大倡议与非洲人民有怎样的共情点?他的回答令我印象深刻。他说:非洲亟需全球发展倡议(GDI)推动基础设施建设,正如中非合作论坛和“一带一路”倡议所倡导的目标;鉴于非洲国家面临的传统与非传统安全威胁,全球安全倡议(GSI)尤为必要;全球文明倡议(GCI)之所以至关重要,是因为我们亟需重燃对非洲早期文明伟大性的认知;全球治理倡议(GGI)之所以具有吸引力,是因为非洲国家乃至全球范围内普遍存在治理不善,而能为非洲在国际社会中赢得立足点的治理模式,正是非洲迫切需要的。他之所以说得这么“准”,恰恰是因为他站在非洲人的立场上,每一句都踩在自身的“痛点”之上,为四大倡议的非洲实践提供了正确的“入口”。
电影故事、记者观点,都指向同一个命题:真正能穿透文化屏障的,从来不是宏大的宣言,而是具体的人、具体的情感、具体的需求,是那个能让对方敞开心门的“入口”。传统国际传播的逻辑,往往是“我有什么就说什么”。但在算法推荐交织的精准传播时代,受众往往带着自己的文化滤镜和现实关切来接收信息。如果一味单向输出,可能连“门”都敲不对。国际传播精准化的本质,是从“我有什么就说什么”,转向“你需要听什么、能听懂什么、在意什么”“我用你信任的方式说给你听”。这不是迎合,而是尊重。正如《给阿嬷的情书》对准了人类共通的情感,四大倡议回应了非洲最真实的关切。
国际传播的内涵演变需要国际传播的精准化。二战时期,国际广播是国际传播的代名词;随着国际电视、国际交通、互联网的普及,国际传播从信息国际流动扩展到人流、物流、信息流交织的格局。2021年5月31日,习近平总书记关于国际传播能力建设的重要讲话,强调构建起多主体、立体式的大外宣格局,推动中国国际传播进入全民参与的新阶段。赛道拥挤了,每个参赛者都需找到精准定位,并通过合作传播实现优势互补、共同发展。精准传播与合作传播,有助于减少低效投入、增强国际传播效能。这一切的前提,是找到那个“对的入口”。
找到它,并不容易。了解对方的偏好与禁忌、对接彼此的关切,是基本功。国际传播还需要面对很多可能“无解”的问题:软实力为什么被解读为“威胁”?冲突叙事为什么比合作叙事更受关注?精准传播如何避免信息茧房?数智时代给了我们算法和数据,但数据只能告诉我们“看了什么”,很难解释“为什么被打动”。真正的共情点,藏在文化肌理深处。精准对接共情点,需要“文化桥接者”的经验,更需要系统研究、理解一个民族的情感底色。
找到那个“对的入口”,是技术,更是艺术。技术让我们定位到“对的人”,艺术让我们说出“对的话”。连接二者的桥,叫做理解。精准传播的第一步,是先放下“急于开口”的冲动,认认真真地观察、询问、倾听,找到那扇门的“入口”。敲对了门,才能走进去。走进去了,才有真正的对话。这正是本期“国际传播精准化”专题希望与诸君共同探索的方向。
钟 新
(作者为中国人民大学新闻学院教授)
(载《传媒观察》2026年第6期,学术引用请参考原文。)

新华报业网
Android版
iPhone版