下载app

扫码下载

扫码关注

新华报业网  > 推荐 > 正文
“China Travel” 一次成功的双向奔赴

最近,中国的旅游热度在全世界直线飙升,“China Travel”成了海外社交媒体上最火的标签。“China Travel”的让越来越多的外国朋友把目光和镜头对准了中国,让更多外国朋友看到一个更加真实可感、立体多元的中国。

“国之交在于民相亲。”随着“China Travel”的爆火,更多外国人涌入中国。国家移民管理局统计数据显示,2024年一季度外籍人员出入境人次高达1307.4万,同比上升305.2%。免签入境外国人198.8万人次、同比上升266.1%。同时,中国免签“朋友圈”也在不断扩容,截至目前,中国已对欧洲、美洲、大洋洲、亚洲54国免签,北京、上海、杭州、成都、重庆等20个中国城市实施144小时过境免签政策。相关政策的接连落地,大幅降低了外国游客前往中国旅游的门槛,从而促使越来越多的外国友人化身为“特种兵”,纷纷涌入上海、北京等热门城市,体验中国的独特魅力,感受美食与美景。中国人的热情好客,外国人的憧憬好奇让“China Travel”成了民间交流的一次双向奔赴。

中国如诗如画的名山胜川浩如繁星,古色古香的文化古迹数不胜数,美轮美奂的现代地标比比皆是。雄浑壮丽的长城、灵动秀美的丽江古城、神秘深邃的秦始皇陵、静谧庄严的布达拉宫,无论你是喜欢走马观花式的观光,还是偏爱沉浸体验式的深游,都不难在这里找到自己心仪的选项。

“有朋自远方来,不亦乐乎”。面对老外开始扎堆游玩中国,我们当更好地展现我们的热情和胸怀,用更多点滴行动向世界展示中国人民的热情、大方。国内相关产业更应抓住这个机会,根据外国游客的出行习惯,打通外语导游、酒店入住、地图导航、景区预约等方面或多或少潜在的“堵点”,不断开发、创新与时俱进的旅游产品,为外国游客提供更好的旅游体验。

一段时间以来,移动支付是外国游客入境游的一个困扰。如今,优化后的微信、支付宝和“Shanghai Pass”(新版上海都市旅游卡)让移动支付变得无比“丝滑”。景点预约等服务也更加友好,比如成都大熊猫繁育研究基地增开护照线上购票通道,上海博物馆开设境外游客英文预约通道。在住宿方面,众多旅馆升级登记系统,更新英文地图、中英文双语标识、西式早餐等服务内容。此外,为更好服务外国游客,满足游客的多样化需求。一些城市在机场、宾馆、公共交通、旅游景点、重要商圈等场所,提供基本的外语接待环境;提供外语服务的12345政务服务便民热线,方便外籍人士反映的问题和合理诉求及时得到处置和办理。

从昔日丝绸之路上悠扬的驼铃声,到今日中外交流的热闹繁华,中国始终以开放的姿态与世界携手前行。相信这份美好纯粹的友谊与友好互通的交流能一直持续下去。(马茽)

责编:顾志铭
版权和免责声明

版权声明: 凡来源为"交汇点、新华日报及其子报"或电头为"新华报业网"的稿件,均为新华报业网独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"新华报业网",并保留"新华报业网"的电头。

免责声明: 本站转载稿件仅代表作者个人观点,与新华报业网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或者承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

专题
视频

扫码下载

交汇点新闻APP

Android版

iPhone版

分享到微信朋友圈
打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈。
分享到QQ
手机QQ扫描二维码,点击右上角 ··· 按钮分享到QQ好友或QQ空间