下载app

扫码下载

扫码关注

新华报业网  > 首页 > 正文
全球绿茶有了“看图说话”的国际标准!

过去,国际上谈绿茶,常常“词不达意”——您说“兰花香”,外国友人以为您在说花茶;您说“雀舌型”,他回您一句:“什么鸟的舌?”

这次,由我国牵头修订的全球首个茶叶国际标准《绿茶术语》,直接加上了7个图文附录,包括:

• ✅ 绿茶品类图鉴

• ✅ 干茶、茶汤、叶底的术语图卡

• ✅ 绿茶风味轮盘图

这下,全世界的茶商、品鉴师、消费者,只要一翻图册,就能明明白白:什么叫“黄头”?什么是“板栗香”?“蒸青”VS“炒青”差别在哪?——再也不用靠想象,更不怕误解!

这次修订,收到了100多条国际专家的意见。“雀舌型”是什么雀的舌头?什么叫“黄头”?“兰花型”是兰花的形状吗?每一个问题背后,其实都是文化差异的影子。而我们用图像、风味描述,把这些中国味道,翻译成了世界都能读懂的“语言”。《绿茶术语》这本“绿茶护照”,帮中国茶出口按下了“茶文化翻译器”,把传统变成国际语言,让一片绿叶,说清世界的千种滋味。

(总台央视记者 李晶晶 高博远)

责编:郝建荣
版权和免责声明

版权声明: 凡来源为"交汇点、新华日报及其子报"或电头为"新华报业网"的稿件,均为新华报业网独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"新华报业网",并保留"新华报业网"的电头。

免责声明: 本站转载稿件仅代表作者个人观点,与新华报业网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或者承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

专题
视频

扫码下载

交汇点新闻APP

Android版

iPhone版

分享到微信朋友圈
打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈。
分享到QQ
手机QQ扫描二维码,点击右上角 ··· 按钮分享到QQ好友或QQ空间